土木在线论坛 \ 人才招聘 \ 学生专栏 \ 不带任何脏字的英文骂人法

不带任何脏字的英文骂人法

发布于:2006-05-12 15:19:12 来自:人才招聘/学生专栏 [复制转发]
中国人常用“骂人不带一个脏字”来形容那些会骂人又刻薄的人。在英语中,我们反感那些以p、以d开头的肮脏字眼!而对于处于极度愤怒中的人来说难免也需要口头发泄发泄,但为了避免那种引人反感且自我反感的脏话,他们也许可以从下面的语言表达中学到点什么……

全部回复(5 )

只看楼主 我来说两句
  • andyhewitt
    andyhewitt 沙发
    5,don’t you dare!how dare you!你好大的胆子啊!

      这句话可以在两种场合说,第一种是很严肃的场合,如小孩子很调皮,不听话,父母就会说,“don’t you dare!”意思是你给我当心点,不然等会就要挨打了。另一种场合是开玩笑,如有人说他要跟某网友约会,你说“don’t you dare?”就有点开玩笑的语气,你不怕被恐龙给吃了吗?

      6,don’t push me around.不要摆布我。

      通常当我讲这句话时,我还会想到一个字“bossy”,像是老板一样,喜欢指挥别人。如:“you are so bossy. i don’t like that.”这句话也可以单讲,“don’t push me.”或“don’t push me any further.”。

      7,you want to step outside?想到外去单挑吗?

      二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这句了,指的就是要不要出去打架啦。我还听过类似的用法,如:“do you want to pick a fight?”你要挑起争端吗?
    2006-05-12 15:19:12

    回复 举报
    赞同0
  • andyhewitt
    andyhewitt 板凳
    1,hey!wise up!放聪明点好吗?

      当别人做了蠢事时,你可以说,“don’t be stupid!”或“don’t be silly.”但这是非常不礼貌的说法。客气一点的说法就是:wise up!你也可以用尖酸刻薄的语气说:wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的。

      2,put up or shut up.要么你就去做,不然就给我闭嘴。

      要注意的是,put up字典上查不到“自己去做”的意思,但口语表达则有此意。

      3,you eat with that mouth?你是用这张嘴吃饭的吗?

      别人对你说脏话,你就回敬他这句,言下之意是你的嘴那么脏,你还用它吃饭?还有一种说法:“you kiss your mother with that mouth?”你用这张脏嘴亲你妈妈吗?

      所以下次记得如果有老外对你说脏话,不要再骂回去,保持风度,说一句,“you eat with that mouth?”就扯平了。

      4,you are dead meat.你死定了。

      也可以说:“you are dead.”你完蛋了。
    2006-05-12 15:19:12

    回复 举报
    赞同0
加载更多
这个家伙什么也没有留下。。。

学生专栏

返回版块

23.92 万条内容 · 126 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

最新考研英语强化班阅读理解电子版教材

最新考研英语强化班阅读理解电子版教材

回帖成功

经验值 +10